Teafolks茶人–以台灣茶開啟與世界的對話

Teafolks榮獲國際風味品質評鑑iTQi的肯定,今年於布魯塞爾與多家大廠一起授獎。 (來源:Dave Chiu提供)

台灣茶好喝,也是大家常帶給國外親朋好友的首選伴手禮之一。然而,我們引以為傲的台灣茶,卻總是在世界茶品舞台上缺席。就在今年初,位於布魯塞爾公園內的Cercle Royal Gaulois內正舉行一場iTQi(International Taste and Quality Institute國際風味品質評鑑所)的頒獎典禮,席間冠蓋雲集,來自世界各地的知名食品飲料廠商如日本的朝日啤酒、札幌啤酒、明治乳業;美國的都樂、可口可樂、BACARDI酒廠;荷蘭的Jumbo、海尼根、聯合立華;德國的MBG、法國的家樂福、Delifrance;英國的STOCK等等皆參與此會。其中,在這些世界老牌前只是資淺卻備受矚目的,莫過於新創公司Teafolks,以台灣茶葉泡製的新茶飲Golden Jasmine Iced Tea獲得了The Superior Taste Award一等星獎(註1)。


English info: www.teafolks.nl

20160722_teafolks3

Teafolks創立於2014年的海牙,創辦人Dave Chiu是個道地的台灣郎,在荷蘭的學業結束後,憑著一股冒險的熱情,決定走上自行創業這條路。有鑑於台灣茶葉始終無法在國際舞台上綻放光芒,愛喝茶、也喜歡研究茶的Dave成立了「Teafolks茶人」這個品牌,企圖將台灣茶帶入國際,他們的目標不只是茶葉貿易,也致力於從根本解決歐盟茶葉市場對台灣茶葉採購的問題。

從小島走向世界,一步一艱難
我們雖然都知道台灣茶口味佳、品質好,但始終無法在茶葉市場上佔有一席之地,這其實與歐盟農藥檢驗標準的年年變動有關。由於台灣對於農藥管理不穩定,茶農之間也沒有一套奉行的標準,儘管品質優良、製茶技術也具獨特性,但在藥檢的規定上就是差了一步,也因此歐洲茶商對台灣茶又愛又怕受傷害。

為了更了解問題所在,Dave與其工作團隊投入許多時間研究整個供應鏈,他們發現阻礙台灣茶進入歐洲舞台的關鍵在於:生產檢驗的農藥控管以及交易模式的缺乏。Teafolks決定從零開始,以紮實的流程作為公司的樹根,回溯到最基本的茶葉供應源頭來解決問題。「我們為了改善用藥的根本問題,拜訪上百間台灣茶農,也曾遭遇過直接被上游拒絕的經驗。」Dave回憶當時的情景,為了尋找願意配合的茶農,他們跑遍台灣各地茶園,經過長時間的多方溝通,對有意願配合的夥伴,進行新的有機管理方式與用藥改良,一步步建立完整的茶葉產品資訊表,將茶樹品種、採摘時節、發酵製程、製作工藝完整且透明的揭露,並搭配沖泡滋味香氣解說,讓每筆採購都能夠追溯到上游源頭生產管理細節。

除了對茶農建立一套管理系統,同時,在公司運作模式上,Teafolks讓採購客戶得以同步追蹤個別茶園現況與採收狀態,依照客戶需求逐步建立起農民用藥/採收/製程/檢驗/運輸的同步溝通模式。這看似簡單的流程,做起來卻是困難重重,至今為止,大多數的台灣茶品,仍然不符合歐盟標準(註2),「我們曾經錯失很多訂單,就是因為檢驗一直不過,銷售額就此蒸發不說,這間接的後果就是我們難以用我們的好茶介紹台灣給歐洲,只能將台灣茶介紹給農藥標準比台灣低的國家。」Dave語重心長的說道,「我們不諱言,在商業的過程有太多可以欺騙的東西,用混茶矇混藥檢、用價錢賤踏市場,但在這個時代裡,誠信才是讓事業永續發展的核心。是茶,就該只是茶;是有機的,就該不能殘留農藥。」他相信一套以誠信為基準的流程以及標準,才有機會帶著台灣茶葉走向世界。

從消費者再到市場
茶不只是一種飲料,它更是一個可以使西、東溝通的橋樑。僅次於水,茶可是世界第二大銷量的飲品,就市場規模來說,茶市場提供了很大的空間。面對競爭激烈的歐洲茶市場,Teafolks不斷地思考到底可以透過怎樣的型態與模式,溝通並傳遞台灣茶的故事與價值。

如果要更了解市場,將分享台灣茶的好品質分享給更多人,進入消費者端來了解茶之於群眾的觀感,是最直接且直白的方式。Teafolks從小型聚會開始,一杯杯茶飲的試喝,一步步走進茶葉主要通路,然後包裝上架。之後,更從荷蘭開始,逐步拓展到其他歐陸國家。「我們從茶聚會中汲取很多經驗,也更深刻體會到各國人對於茶口味的喜好大不同。骨子裡是商人魂的荷蘭人計較的是價錢、已經喝茶數百年的英國人對於品質則十分要求,這些不同都鍛鍊著我們對經營茶市場的彈性與變化。」Dave說道。

在茶葉市場邁入穩定營銷、客戶也給予正面回饋之後,Dave卻也發現另一層的新問題:時間的局限性。儘管Teafolks團隊努力在地球的另一端以茶葉介紹台灣,但透過這樣的推廣路徑,,仍無法快速觸及主要的市場與通路,因此,Dave開始思考新的媒介,重新定位資訊傳遞的介面。

你是在喝茶,還是濃縮茶?
在經過觀察與研究試喝茶的過程中,他們發現,從一個紙杯緩慢分裝一克茶葉倒入熱水沖泡(3分鐘),進化到準備手裝茶包袋沖泡(2分鐘),再到發展準備一大壺熱茶直接倒出(1分鐘),最後客戶拿到手要等待它冷卻才能入口。到這裏,隱約地看到真正能提供快速體驗的模式,應該是瓶裝飲料這樣的介面——開瓶即飲(0分鐘)。

從使用者的角度來看,茶飲料跟茶葉差別是在省去了繁複的沖泡過程;然而從產業的角度來說,則是截然不同的商業運作模式,茶葉可以只是原物料,也可以是最終的產品形態。為了更進一步了解消費者的想法,Teafolks開始在海牙成立當地的小型茶友俱樂部,定時邀請來自世界各地的茶友們,坐下來喝杯茶聊個天,進而了解喝茶的人對市面上冷茶飲的想法。普遍的印象都是:太甜、不健康、不是真的茶、沒有香氣、太多添加物、不喜歡氣泡(註3)等等。

20160722_teafolks6
Teafolks從一口一口試喝,來了解消費者的需求。(來源:Dave Chiu提供)

當進一步了解存在的市場空間與未被滿足的需求之後,Teafolks決定放手一搏,開始著手設計全新的產品——冷茶飲料。「以目前的歐洲茶飲市場來說,大多數的產品是採用傳統製造果汁飲品的概念切入,使用『茶葉萃取+香料』的配方來生產茶飲。」在蒐集完20多種樣品後,Dave做出了這樣的結果。所謂的茶萃取,是將茶多酚物質取出而形成的濃縮液/粉,之後再兌水以及增加各式各樣的香料添加物,對生產者來說除了成本低廉、方便運輸,也方便重新混製與添加。然而,其缺點就在於難以追溯到原始生產農田,無法追蹤品管、藥檢、茶樹品種的原味。因此,人們熟悉的特殊茶葉產生的香氣與口味,也在這樣簡化的過程中消散不見。除此之外,為了調整出濃郁的風味並避免農產品批次間不穩定的狀況,飲料加工廠必須額外添加人工香料或採用高甜度的口感,也導致飲品偏離茶葉原本甘醇滋味與健康訴求。

因此,為了讓台灣茶的芳香、馥郁完整保留,Teafolks延伸出全新的概念:「就真的只是茶葉沖泡出來的茶罐裝飲料」,以茶的原汁原味來挑戰現有的茶萃取市場,彰顯茶原有的顏色、香氣、口味。「以全天然材料、清爽美味 、安全安心的食用、美感與設計、支持健康生活五個原則,是我們作為產品開發的關鍵框架。」Dave說道。從原本對製茶完全不懂,到現在掌握每個細節,Dave投注了最大的心力。「從原物料的挑選、農地農藥的管控記錄、茶薰香次數、製程沖泡管理、水質控管、殺菌、裝瓶與運輸,我們都得密切與合作代工廠討論與追蹤,因為只要其中一個環節不對,茶的味道也會有所影響。」在歷經過無數次的會議過程與口味測試,Golden Jasmine Iced Tea於焉誕生。

讓台灣茶與世界對話
國際風味品質評鑑iTQi的頒獎典禮上,Teafolks是代表荷蘭的三間廠商之一,當與世界上頂尖優秀的廠商站在同一個舞台,接受同樣的恭喜與道賀時,台灣的文化、精神與態度也同時受到肯定。「Teafolks想帶入世界的,不是『台灣』這個產品品牌的帽子,而是更深入的台灣文化與精神。我們總以為在造橋鋪路後提名刻字就是為台灣發聲,然而台灣人的謙卑、純粹、真實、自然卻是讓帽子更具有意義的價值所在。所以,我們將台灣的文化跟精神變成這套好茶作為媒介傳承下去。」Dave眼光閃閃的說。

20160722_teafolks2
iTQi交誼廳現場。(來源:Dave Chiu提供)

得獎後的Teafolks和其他的新創公司沒兩樣,持續做著做不完的事,該生產的排程、規劃的物流、聯絡的客戶、籌備的資金、解決的計劃書、整理的會計帳等,他們在這片混亂的狀態中繼續向前。創業總不會是一條平坦的路, Teafolks以誠信作為公司最核心的價值,實踐在每個製造及生產環節, 這是他們堅持的台灣精神。

註1:iTQi 全名為International Taste and Quality Institute(國際風味品質評鑑所,@link: http://www.itqi.com/en/), 透過與最負盛名的15所歐洲餐飲烹飪和品酒專家協會的合作,採取獨立公正的評鑒機制,讓首席廚師、品酒大師 — 風味品質領域的權威人士,對產品進行盲測,並給予Superior Taste Award 的獎項,該獎項總共有三個星的等級之分。

註2:所謂的符合歐盟農藥檢驗標準,在於依據歐盟農藥資料庫(http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/public/?event=homepage&language=EN)所標示之MRL(Maximum Residual Level-最高殘留允許量),生產滿足其最高殘留量規範的農產作物。舉個例來說:2014年10月29日歐盟發佈法法規(EU)No 1146/2014,修訂法規(EC)No 396/2005附件II、III和V中關於10種農藥的最大殘留規定。其中所規範的 Anthraquinone於茶葉咖啡可可農產品之MRL為0,02ppm,在台灣衛福部於2016年5月9日所發佈的農藥殘留容許標準表/外源性農藥殘留容許標準/得免定容許量之農藥一覽表/公告農藥禁用一覽表,等四種表之中都不見其蹤跡。所以許多台灣檢驗核可的產品,未必符合歐盟的規範。

註3:荷蘭的茶飲有些有加碳酸。

全文自荷事生非(#hyperlink www.oranjeexpress.com)授權轉載,原文於此(#hyperlink  http://goo.gl/cbohoa)

Source: http://www.oranjeexpress.com/2016/07/22/teafolks%E8%8C%B6%E4%BA%BA-%E4%BB%A5%E5%8F%B0%E7%81%A3%E8%8C%B6%E9%96%8B%E5%95%9F%E8%88%87%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9A%84%E5%B0%8D%E8%A9%B1/

Comments are closed.

Contact Details

Taiwan Office
21, Keyuan Rd., Taichung City, 40763, Taiwan
Contact: Ms. Rain Lin
Tel: +886-4-24653000 EXT205

Netherlands Office
Ambachtweg 37, 2841 MB Moordrecht, The Netherlands
Contact : Valerie Hsu
Telephone: +31610894908 TGN@taiwanglobalization.net

Disclaimer

Copyright applies only for page content not for posts




serviced by Bokxing IT
secure & sustainable hosting by 1A First Alternative
powered by Pioneerz